Republika Hrvatska - Ministartstvo europskih integracija Republika Hrvatska - Ministartstvo europskih integracija
Pretraživanje
Uvodna riječ
Novosti i događanja
O Europskoj uniji
RH i europske integracije
Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju
Programi tehničke pomoći
Prijevodi i publikacije
Prevođenje
Priručnici za prevođenje
Glosar Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju
Priručnik za prevođenje pravnih akata EU
Englesko-hrvatski glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga
Priručnik za prevođenje pravnih propisa Republike Hrvatske na engleski jezik
Publikacije
Euroforum arhiva
Bilten Europa arhiva
Linkovi
Kontakti

PRIRUČNIK za prevođenje pravnih akata Europske unije

Na samom početku rada na prevođenju pravnih akata Europske unije na hrvatski jezik, pojavila se potreba za izradom priručnika koji će prevoditeljima, redaktorima i ostalim stručnjacima koji sudjeluju u prevođenju i terminološkom usklađivanju dati smjernice za rad i pomoć u rješavanju problema na koje nailaze.

Pored općih uputa kako prevladati probleme koji se javljaju pri prevođenju jednakovrijednih pravnih propisa, najveći dio Priručnika čini prijevod dijela Manual of Precedents for Acts Established within the Council of the European Union koji su sastavili pravni i jezični stručnjaci Vijeća Europske unije. U tom su dijelu prikazane sve vrste pravnih akata u obliku obrazaca, koji su tiskani dvojezično, na engleskom i hrvatskom jeziku, radi lakše uporabe pri prevođenju. Priručnik također sadrži i neke praktične upute, kao što su načini uređivanja teksta, dokumenti tijela EU-a, neki pravni izrazi  i češće kratice.

INFORMACIJE O CAST/CROATIA
Strategija.hr - Središnji državni ured za razvojnu strategiju i koordinaciju fondova Europske unije
© Copyright, MEI 2005
Powered by Perpetuum Mobile iSite